Error loading page.
Try refreshing the page. If that doesn't work, there may be a network issue, and you can use our self test page to see what's preventing the page from loading.
Learn more about possible network issues or contact support for more help.

紅豆湯配黑麵包,異國戀曲大不同

ebook

當台灣藝術女遇到德國理工男, 一場妙趣橫生的異鄉人妻修煉之旅, 更是柴米油鹽瑣事中的文化新發現, 原來不是外國人奇怪,不一樣的,其實是自己! 都已經上床了,卻還不算男女朋友? 贅肉和白髮不是問題,有問題的是...... 西方人比較紳士,會幫女生開門、提東西? 要怎麼用外語「談」戀愛? 嫁給德國人,所以每天都吃德國豬腳當晚餐? 對德國公婆要怎麼稱呼呢? 作者花了五年時間,在荷蘭念完藝術文化博士學位,原本打算回台任教,度過學術人生,卻陰錯陽差地認識了現在的老公,最終在柏林定居過起了德國人妻的小日子。郭書瑄運用她的文化觀察長才,以自身經歷出發,並加入周遭朋友的經驗,寫出異國戀曲的種種挑戰與衝擊,這些有時令人好笑、有時令人驚訝的故事中,每個觀點都讓你有新的體悟。也許最後你會發現,不一樣的不是別人,而是從小生長在台灣這個獨特小島的自己。 從愛情到婚姻,真實呈現異國戀曲的酸甜與樂趣; 在台灣習性v.s.德國思維的碰撞中,看見彼此不同的背後: │當東方遇見西方│ ★透過共同的主人朋友,賓客有機會認識原本不會接觸到的、來自不同背景的新朋友。當然還有最令人興奮的目的:結交新的約會對象。 ★在歐美社會,碰到有好感的對象時多半就會開口約對方出門,但熱情的約會邀請並不保證愛情的發生。 ★就台灣人的角度看來,歐美的約會模式有時讓人有種不確定感。這其實是由於台灣文化中對於「稱呼」或是「名分」的重視。 ★根據法國的法律規定,同居和結婚幾乎擁有相當的權利義務,共同扶養小孩的事實才是重點。 ★德國有一些有趣的習俗,像是在婚禮前夕會有個小派對,大家一起把碗盤拿出來砸得粉碎,據說這會帶來好運。 │德國人妻的小日子│ ★對於在亞洲長大的我而言,米飯是不可或缺的主食;但對在德國土生土長的保羅來說,麵包和馬鈴薯才是晚餐的常態。因此我家菜單的折衷方式是中西式輪流進行。 ★下課時,大夥總會聚在教室樓下的交誼廳有一搭沒一搭地聊天。內容看似隨意,但我很快發現,這種不能過度涉及隱私,又要保持有趣的閒聊,其實是門高深學問。 ★即使在基督教和天主教普遍的歐洲,德國教會深入社會的程度也算是不尋常的。至於佛陀塑像對他們來說,還不如是放在庭園裡增添「禪風」的裝飾品。 ★不僅在烹飪方面,我和德國老公開始一個屋簷下的共同生活後,很快就深深體會到「凡事自己動手」的終極德國精神。 名人推薦 楊馥如(義大利媳婦、飲食作家)、凱若 Carol Chen(居家創業家、暢銷作者)專文推薦 簡銘甫(柏林旅遊作家)誠摯推薦 好評推薦 作者郭書瑄文筆生動,娓娓道出她和保羅先生從異國戀曲開始,一路修成正果進入婚姻生活的故事,除了生動描述自己的親身經驗,她還發揮文化觀察報導的專長,穿插不少輕鬆卻獨到的見解。──楊馥如(義大利媳婦、飲食作家) 寫出自己在異鄉的故事,需要的不只是文筆,更需要勇氣。因為在字裡行間遊走,我們必須重新回到當時的自己、那個面對陌生國度的自己。......很佩服書瑄的勇氣,誠心推薦這本書給對德國有興趣的朋友。──凱若 Carol Chen(居家創業家、暢銷作者)


Expand title description text
Publisher: 時報文化 Edition: 1

OverDrive Read

  • ISBN: 9789571374352
  • Release date: October 10, 2018

EPUB ebook

  • ISBN: 9789571374352
  • File size: 284 KB
  • Release date: October 10, 2018

Formats

OverDrive Read
EPUB ebook

Languages

Chinese

當台灣藝術女遇到德國理工男, 一場妙趣橫生的異鄉人妻修煉之旅, 更是柴米油鹽瑣事中的文化新發現, 原來不是外國人奇怪,不一樣的,其實是自己! 都已經上床了,卻還不算男女朋友? 贅肉和白髮不是問題,有問題的是...... 西方人比較紳士,會幫女生開門、提東西? 要怎麼用外語「談」戀愛? 嫁給德國人,所以每天都吃德國豬腳當晚餐? 對德國公婆要怎麼稱呼呢? 作者花了五年時間,在荷蘭念完藝術文化博士學位,原本打算回台任教,度過學術人生,卻陰錯陽差地認識了現在的老公,最終在柏林定居過起了德國人妻的小日子。郭書瑄運用她的文化觀察長才,以自身經歷出發,並加入周遭朋友的經驗,寫出異國戀曲的種種挑戰與衝擊,這些有時令人好笑、有時令人驚訝的故事中,每個觀點都讓你有新的體悟。也許最後你會發現,不一樣的不是別人,而是從小生長在台灣這個獨特小島的自己。 從愛情到婚姻,真實呈現異國戀曲的酸甜與樂趣; 在台灣習性v.s.德國思維的碰撞中,看見彼此不同的背後: │當東方遇見西方│ ★透過共同的主人朋友,賓客有機會認識原本不會接觸到的、來自不同背景的新朋友。當然還有最令人興奮的目的:結交新的約會對象。 ★在歐美社會,碰到有好感的對象時多半就會開口約對方出門,但熱情的約會邀請並不保證愛情的發生。 ★就台灣人的角度看來,歐美的約會模式有時讓人有種不確定感。這其實是由於台灣文化中對於「稱呼」或是「名分」的重視。 ★根據法國的法律規定,同居和結婚幾乎擁有相當的權利義務,共同扶養小孩的事實才是重點。 ★德國有一些有趣的習俗,像是在婚禮前夕會有個小派對,大家一起把碗盤拿出來砸得粉碎,據說這會帶來好運。 │德國人妻的小日子│ ★對於在亞洲長大的我而言,米飯是不可或缺的主食;但對在德國土生土長的保羅來說,麵包和馬鈴薯才是晚餐的常態。因此我家菜單的折衷方式是中西式輪流進行。 ★下課時,大夥總會聚在教室樓下的交誼廳有一搭沒一搭地聊天。內容看似隨意,但我很快發現,這種不能過度涉及隱私,又要保持有趣的閒聊,其實是門高深學問。 ★即使在基督教和天主教普遍的歐洲,德國教會深入社會的程度也算是不尋常的。至於佛陀塑像對他們來說,還不如是放在庭園裡增添「禪風」的裝飾品。 ★不僅在烹飪方面,我和德國老公開始一個屋簷下的共同生活後,很快就深深體會到「凡事自己動手」的終極德國精神。 名人推薦 楊馥如(義大利媳婦、飲食作家)、凱若 Carol Chen(居家創業家、暢銷作者)專文推薦 簡銘甫(柏林旅遊作家)誠摯推薦 好評推薦 作者郭書瑄文筆生動,娓娓道出她和保羅先生從異國戀曲開始,一路修成正果進入婚姻生活的故事,除了生動描述自己的親身經驗,她還發揮文化觀察報導的專長,穿插不少輕鬆卻獨到的見解。──楊馥如(義大利媳婦、飲食作家) 寫出自己在異鄉的故事,需要的不只是文筆,更需要勇氣。因為在字裡行間遊走,我們必須重新回到當時的自己、那個面對陌生國度的自己。......很佩服書瑄的勇氣,誠心推薦這本書給對德國有興趣的朋友。──凱若 Carol Chen(居家創業家、暢銷作者)


Expand title description text